Dotazy a odpovědi

Kde na světě se děti nejdříve naučí mluvit?

Datum odpovědi: 21. 1. 2026

1457

Dotaz:

Kde na světě – jakým jazykem – se miminka nejdříve naučí mluvit? Je nějaký nejjednodušší, nejpřirozenější jazyk? (Nebo na podobě a složitosti jazyka nezáleží a děti začínají mluvit všude na světě zhruba ve stejné době? Nebo to výrazně více než lingvistické aspekty ovlivňuje něco jiného, třeba výchova, společenský tlak, kultura apod.?)
Kde na světě se děti nejdříve naučí mluvit?

Minutová odpověď:

1)

Jazyky, které se na světě používají, vznikly z potřeby lidí spolu komunikovat. Jsou proto všechny stejně přirozené.

2)

Každý jazyk je jinak složitý, některé mají náročnější gramatiku a jiné třeba výslovnost. To pak může hrát roli v tom, co z jazyka se děti naučí dříve a co jim naopak bude trvat déle.

3)

Avšak používat kterýkoliv mluvený nebo znakový jazyk ve vší jeho celistvosti se děti naučí v podobném věku.

4)

Na vývoj komunikace u dítěte má zásadní vliv zejména bohatost a kvalita jazykových podnětů a interakcí.
Kde na světě se děti nejdříve naučí mluvit?

Celá odpověď:

Jak se děti učí jazyk

Děti na celém světě jsou vybaveny k tomu, aby si osvojily jazyk nebo jazyky, které se v jejich okolí používají. Nehledě na to, o jaký konkrétní jazyk se jedná, je jeho osvojování dětmi napříč zeměmi, společnostmi a kulturami velmi podobné. Vývoj mluveného jazyka probíhá následovně: zhruba v půlroce děti začínají žvatlat, okolo prvních narozenin rozumí desítkám až stovce slov a pár prvních slov taky samy řeknou, průměrně ve dvou letech už slova spojují do jednoduchých vět, a než jdou do školy, tak umí vyprávět příběhy a chápat přenesené významy.

Když jsou mezi jazyky rozdíly

Jazyky se mezi sebou liší v jednotlivých jazykových rovinách, například v tom, kolik rozlišují hlásek, jak se v nich skládají slabiky do slov, kolik obsahují přípon, předpon a předložek, nebo v tom, jak se slova skládají do vět. Nelze považovat jeden jazyk za složitější nebo méně přirozený než jiný jazyk, i když v rámci jednotlivých jazykových rovin může být jeden jazyk přímočařejší či zdánlivě jednodušší než jazyk jiný.

Podívejme se na gramatiku, konkrétně koncovky, které značí shodu podmětu s přísudkem v češtině, italštině a angličtině. Oproti italštině a češtině má angličtina koncovek málo. Vývoj porozumění významu slovesných koncovek se ale napříč těmito jazyky zdá být srovnatelný [1]. Ačkoliv má italština koncovek více než angličtina, naučit se používat koncovky ve své řeči může být, možná paradoxně, pro italské děti o něco jednodušší než pro děti anglické [2]. Je to proto, že jsou jimi mnohem víc obklopeny.

Anebo když se zaměříme na to, jak jazyky zní, tak mezi ostatními jazyky vyčnívá dánština. Nejenže má velmi bohatý inventář samohlásek, tedy zvuků jako a nebo o (rozlišuje jich až okolo 50) [3], ale v mluvené řeči souhlásky, tedy zvuky jako k nebo t, často dokonce úplně zmizí. V souvislém proudu samohlásek může proto ze začátku být pro dánské děti těžší jednotlivá slova rozpoznávat, ale ve výsledku se dánské děti mluvit naučí v podobném věku jako děti z jiných jazykových prostředí [4, 5].

Spoustu toho víme díky znakovým jazykům

Všechny jazyky světa, které se přirozeně vyvinuly (a neustále se dál vyvíjejí), jsou naučitelné. Kdyby naučitelné nebyly, zanikly by. Fenomén organického vzniku jazyka z potřeby lidí se dorozumět je možné pozorovat například na vývoji nikaragujského znakového jazyka. Neslyšící děti si mezi sebou na základě gest a znaků, které znaly z domova, vytvořily nový jazyk. Ten se od starších spolužáků přirozeně naučila i „nová generace“ mladších dětí, přičemž tomuto nově vzniklému jazyku dala i strukturovanější a pravidelnější gramatiku [6]. 

Znakové jazyky nám ostatně umožňují lépe pochopit osvojování jazyka jako takového. Děti, které si od narození osvojují znakový jazyk, svoje první znaky umí vyjádřit zhruba o dva měsíce dřív, než děti v mluveném jazyce řeknou svoje první slova. Je to proto, že vyjadřování pomocí rukou je pro malé dítě pohybově méně náročné než vyjadřování pomocí jemnějších pohybů úst a jazyka.  [7]. V ostatních ohledech ale vývoj znakového jazyka blízce kopíruje vývoj mluveného jazyka, jelikož se jedná o podobně složitý systém s gramatickými pravidly, a s doslovnými i přenesenými významy.

Když je jazyků víc

Dítě v rozvoji komunikace nezpomalí, ani pokud vyrůstá s více než jedním jazykem. Nedávný výzkum ukázal, že děti, které vyrůstají ve vícejazyčném prostředí, svoje první slova a slovní spojení řeknou v podobném věku jako děti v jednojazyčném prostředí [8]. Bilingvní (dvojjazyčné nebo vícejazyčné) děti svoje první slovo řeknou v jednom ze svých jazyků, ale někdy jej mohou znát rovnou v jazycích obou. 

Nezáleží ani tolik na tom, jakým konkrétně jazykem s dítětem mluvíme či s kolika jazyky se dítě setkává, nýbrž na tom, jak je naše mluva a interakce s dítětem pestrá a bohatá [9].

Zdroje:

[1] https://doi.org/10.1016/j.cognition.2021.104964

[2] https://doi.org/10.1017/S0305000998003687

[3] https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/BE517C492E106BFED6D55F1AC300E67F/S0025100300006290a.pdf/div-class-title-danish-div.pdf

[4] https://doi.org/10.1177/0023830919893390

[5] https://doi.org/10.1017/S0305000908008714

[6] https://doi.org/10.1126/science.1100199

[7] https://www.researchgate.net/profile/Hicham-Abdelouafi/post/Is-Noam-Chomskys-LAD-theory-also-applicable-to-sign-language/attachment/5ec02d065b40580001ff7fed/AS%3A891882397786113%401589652742301/download/mayberry2006.pdf

[8] https://doi.org/10.1017/S0305000924000655

[9] https://doi.org/10.1111/cdev.13508

Další čtení prověřené autorem: 

Další čtení k vývoji jazyka obecně, bilingvismu u dětí a vývoji jazyka u dětí neslyšících rodičů. http://www.vedakolemnas.cz/co-to-je/20241108-VKN135

O vývoji jazyka a jeho možných narušeních. http://www.vedakolemnas.cz/pro-vsedni-den/20230821-VKN129

Webové stránky k problematice opožděného vývoje jazyka a vysvětlení, že bilingvismus jej nezpůsobuje. https://thedldproject.com/dld-and-multilingual-children/ 

Odpovídala

Kateřina Chládková, M.A., Ph.D.
Akademie věd ČR, Psychologický ústav a Filozofická fakulta Univerzity Karlovy

Odborná recenze:

doc. PhDr. Pavla Chejnová, Ph.D.
Univerzita Karlova - Pedagogická fakulta
Kategorie: Společnost

Mohlo by se vám líbit: